415` 荔湾区彩虹幼儿园——资讯

园长推荐:好看的绘本——爱花的牛
2017-03-07 11:19
评论(0)  阅读(465返回

                             好看的绘本——爱花的牛

中文书名:《爱花的牛》
文字作者:曼罗•
里夫 绘者:罗伯特•劳森
译者:孙敏 原书语言:英语
出版社:二十一世纪出版社
故事梗概:
    从前,在西班牙,有一头公牛名叫费迪南。其它的公牛都喜欢跑跑跳跳、互相抵角,只有费迪南不喜欢。他常常坐在牧场外那棵最爱的树下,静静地闻着花香。一天,五个陌生的男人来到牧场,挑选参加斗牛大赛的公牛,费迪南意外地被他们看中,带去了马德里。斗牛大赛开始了!观众们翘首以盼“凶猛之牛”费迪南的登场。可是他上场以后,却出人意料地坐下了,因为他看见了某种他熟悉而喜爱的东西……
编辑推荐:
    这是一部儿童图画书史上的经典作品。1936年在美国出版后,相继被译成了六十多种语言,受到全世界大小读者的欢迎。有人说这是一部赞扬反战精神的书,费迪南的形象可以看作全世界和平友好的象征;也有人说,这是一本赞扬个性的书,每个人都是独特的,我们应该学会接纳……大人有种种理解,但对于孩子来说,它首先是一个幽默有趣的故事,文字与画面完美结合,值得一遍又一遍地反复阅读。
作者简介:
    曼罗•里夫(Munro Leaf;1905~1976)生前写过、画过近四十本书,其中最具盛名的,即是与罗伯特•劳森合作的《爱花的牛》。
    由曼罗•里夫所执笔的这本书,在美国是第一本被贴上“颠覆”卷标的作品。在西班牙内战期间(二十世纪三十年代),这本书曾经被禁;另外,它也曾遭德国纳粹列为焚书书单之一。
尽管命运多舛,《爱花的牛》还是静静地流经世代。它不仅被后来的大人肯定为是绘本中阐扬“反战、和平主义”的先驱,同时,也深受世界各地儿童的喜爱。
    罗伯特•劳森(Robert Lawson)1892年生于美国纽约。幼时喜欢阅读胜于绘图、写作。原本立志要当一名工程师,但由于不喜欢数学,所以,此一儿时的梦想,始终未曾实现。
罗伯特•劳森于1911年进入纽约的美术学校就读。1914年,开始为一些杂志画插画。其间因逢战争,曾到法国从军一年。第一次世界大战结束以后,罗伯特•劳森回到纽约继续其插画工作。由于笔触灵活、风格幽默,故在当时颇受同业的注目。
    罗伯特•劳森到了二十世纪三十年代才开始投入儿童书的创作行列。除了与文字创作者合作外,其中亦不乏有其自写自画的作品。
导读、鉴赏:
一头特立独行的公牛
  从前,有一头很有个性的公牛叫费迪南,当其它公牛们都在为参加斗牛大赛拼命时,他却悠然自得地坐在树荫下闻着花香取乐。后来,出于意外被迫参加斗牛比赛,他却在千万观众屏息注视的斗牛场中间坐下,入迷地闻起看台女士们头上的花香味儿来,一点斗志都没有。结果大家只好把他送回家,从此他继续闻着花香,过着幸福的日子。
  由此看来故事的主题很明确:尊重个性,允许与众不同,热爱和平……但是,本书在1936年刚问世时,曾引起激烈的争论,并曾被贴上“颠覆”的标签。尽管一些人从政治角度理解这部作品,作者自己却说:“费迪南爱闻花香,不爱战斗,是因为他有着良好的趣味,而且富于优越的个性。”
时至今日,七十多年过去了,它依然在世界范围内广为流传。人们在读到这部作品时,仍有来自心灵的震撼。很多与“别人不一样”的大人和孩子在费迪南身上看到了自己的影子,产生了内心的共鸣,从而更加坦诚地正视自我,欣赏自我;很多神经紧绷终日劳碌的成人,读完费迪南的故事,也会放慢步伐,品味一下简单的生活……
了解孩子的妈妈
  虽然费迪南妈妈一开始担心儿子的特殊性情,会使他受到同伴排挤而孤单,但是她却试着了解孩子,让他去做他想做的事。母亲这样的做法实在难能可贵,作为理想的家长形象经常被引为例证。
费迪南的妈妈在书中连续数页出现,画面始终洋溢着融融的暖意。这不只证明“她是一个了解孩子的妈妈”,而且暗示了使孩子安心的亲子关系。而牛妈妈挂着标示“母亲”的铃铛,更为图画增添了幽默的细节。
《爱花的牛》缘起
  本书的作者,时任一家出版社主编的曼罗?里夫,为了让他的插画家朋友一显身手,在一个下雨的周日下午,仅花了40分钟就创作出这部作品,并塑造了一只性格独特的小公牛。可是,朋友罗伯特?劳森接到文稿后有些踌躇:他从来没有画过公牛,而且画出那种表情不断变化、情感十分丰富的公牛,对劳森来说几乎是不可能的。不过,劳森用两三个月的时间大量查阅资料,熟悉西班牙的风景和建筑、公牛的身体结构、斗牛士的服装等,之后他才有信心将此故事绘成图文完美融合的作品。从每幅画中大量真实而滑稽的细节里,读者能够深切感受到绘者的严谨与幽默。
让孩子自由选择
  罗伯特•劳森在凯迪克奖颁奖时发言中说:“孩子们不管在趣味方面还是理解方面,都比大人更没有限制。就是说,孩子们还没有受到那种‘应该喜欢什么’‘应该怎么想’等思想的约束。创作者应该将所有的知识和想法都提供给孩子们,让孩子从中自由选择。”
  诚如本书的绘者罗伯特?劳森所言:“某一幅画一个角落的小细节,或者一个特别的词或表达方式,说不定为某一个孩子打开窗户,给他看到难忘的东西。”
  劳森认为自己从来没有想过是在为大人还是孩子创作,从来没有因为假定的读者对象而改变自己的一个构思、线条或细节,从来没有因为害怕孩子不能理解而改变作品中的一个词和句。他希望,他“从来没有侮辱过孩子的智力”。
  也许正是因为这样的创作理念,罗伯特•劳森同时赢得了孩子和大人的欢迎。
费迪南的永恒魅力
  1936年9月在美国首次问世后,The Story of Ferdinand(费迪南的故事,中文译名《爱花的牛》)受到孩子和成人的共同热烈欢迎,两年间发行了20万册。不仅如此,1938年费迪南的故事被拍成迪斯尼卡通片,其形象被用于卡地亚的别针、围巾、布偶、玩具、花布、睡衣、衬衫、领带、雨伞、雨衣、气球、文具等五十多种产品;同时费迪南的形象也出现在畅销燕麦片、玉米片的包装上。作为图画书的形象,费迪南无疑获得了划时代的成功。
  作为一本“永不过时”的图画书,费迪南的故事滋养着一代又一代人。

 


评论(共0条)
我要评论

    正在保存评论,请稍候...    (0/100)